Koncentrované pudry nejsou bez předchozího objednání v obchodě k dispozici pro osobní převzetí.

18 - ER TING DING (I) směs číslo 18

 
 

DOPLNĚK STRAVY

Znovunastolení volného průchodu, jemná směs k pročištění uší

od 227 Kč
Kategorie PŘEHLED SMĚSÍ SAN BAO
Zvolte variantu
Kód produktu 18_T70 balení: tinktura 70 ml Skladem 290 Kč
   
Kód produktu 18_T50 balení: tinktura 50 ml Skladem 227 Kč
   
Kód produktu 18_K100 balení: kapsle 100 ks Skladem 649 Kč
   
Kód produktu 18_K50 balení: kapsle 50 ks Skladem 330 Kč
   
Kód produktu 18_P50 balení: koncentrovaný pudr 50 g Skladem 793 Kč
   
 

Podle fyziologie TČM pročišťuje nečistoty z uší, uzlin, dutin a nosu (normální funkce dýchacího systému), (lékořice).

Poznámka – pro pochopení, jak se ze směsí tvoří sestavy, postup při střídání směsí a pro další informace si přečtěte také – vhodné použití u směsi č. 10.
 
Vhodné použití  opakované stavy uší a posílení imunity:
Ráno: směs č. 23A
Dopoledne: směs č. 18
Po obědě: směs č. 23A
Odpoledne: směs č. 18
K večeru směs č. 23A
Na noc: směs č. 18
 
Pokud je stav náhlý, směsi se střídají i po 20 až 30 minutách, a pokud se stav lepší, intervaly se mohou prodlužovat.
 
Při projevech v uších spojené s vytékáním z nosu se střídají směsi č. 10, 27, 18, 23. Při teplotě či horečce se přidává do této sestavy ještě směs č. 25A (užívá se zvlášť 5x až 6x denně v kapslích nebo v bylinném koncentrátu rozpuštěném ve vodě nebo se přimíchává do vhodného nápoje či jídla).
 
Střídavý způsob užívání tinktur:
Dospělý člověk si nakape pod jazyk (podle závažnosti stavu určitý počet kapek zde např. 20 kapek) směsi č. 10,
po 20 minutách si nakape pod jazyk 20 kapek směsi č. 27,
po dalších 20 minutách si nakape pod jazyk 20 kapek směsi č. 18,
po dalších 20 minutách si nakape pod jazyk 20 kapek směsi č. 23,
po dalších 20 minutách si nakape pod jazyk 20 kapek směsi č. 10,
po dalších 20 minutách si nakape pod jazyk 20 kapek směsi č. 27,
po dalších 20 minutách si nakape pod jazyk 20 kapek směsi č. 18,
po dalších 20 minutách si nakape pod jazyk 20 kapek směsi č. 23,
 
a takto bude pokračovat celý den (v noci spí nebo kape č. 18 pokud ho vzbudí uši apod.) nebo několik dnů, dokud projevy neodezní.
 
Pro děti je nutné vypařit či vyvařit tinktury z alkoholu. Všechny směsi jsou také v bylinném koncentrátu (když jednotlivé komponenty ve směsi nelze ztinkturovat), ten se pak snadno rozpouští (nejlépe a nejrychleji) v horké či teplé vodě (jednotlivě či střídavě se upíjí podle konkrétní sestavy) nebo se přimíchává do vhodného nápoje či jídla (zejména pro děti)
 
Při prostuzení či napadení různorodými činiteli z vnějšího prostředí se může tato směs střídat s různými dalšími směsmi podle konkrétních projevů. Pokud je projev uší a dutin a vytékání z nosu, střídají se směsi č. 11, 18, 10 a 23 (viz popis u směsi č. 10).
Pokud je projev v uších i citlivost v krku, střídají se směsi č. 18, 15 a 23 (viz popis u směsi č. 15).
 
Viz též KONKRÉTNÍ POSTUP A SESTAVY SMĚSÍ PŘI NAPADENÍ Z OKOLÍ
 
Více informací naleznete také u směsi č. 23
 
Během období, kdy působí činitelé z vnějšího prostředí, lidé prskají okolo a hrozí napadení z vnějšku, můžete vy i vaše dítě užívat směs č. 23.
Během období, kdy je zvýšené riziko předávání různorodých projevů z člověka na člověka, můžete vy i vaše dítě užívat směs č. 22.
Během celého roku na podporu imunity můžete vy i vaše dítě užívat směs č. 23A.
 
Pokud trpíte vy či vaše dítě na projevy horních a dolních cest dýchacích, můžete kdykoli během roku užívat směs č. 23B.
Při opakovaných stavech můžete kdykoli během roku užívat směs č. 24.
 
Na celkovou podporu pro děti (i dospělé) je velmi vhodná sestava směsí č. 35, 23B, 33C (33) a 23A
Ráno: směs č. 35
Po obědě: směs č. 23B nebo 24
Odpoledne: směs č. 33C (dospělí č. 33)
Na noc: 23A
 
nebo i další, velmi často používaná sestava:
Ráno: směs č. 40 nebo 39 nebo 39D (děti)
Po obědě: směs č. 35
Odpoledne: směs č. 33C (dospělí č. 33)
Na noc: 23A

 

Složení: LIAN QIAO (Forsythia suspensa, plod, zlatice převislá), YE YU HUA (Chrysanthemum indicum, květ, zlateň indická), ZHI ZI (Gardenia jasmonoidis, plod, gardénie jasmínová), JIN YIN HUA (Lonicera japonica, květ, zimolez japonský), LU GEN (Phragmitis australis, oddenek, rákos obecný), HUANG LIAN (Coptidis sinensis, oddenek, koptis čínský), HUANG QIN (Scutellaria baicalensis, kořen, šišák bajkalský), PU GONG YING (Taraxacum mongolicum, nať, smetánka mongolská), ZI HUA DI DING (Viola yedoensis, nať, violka tokijská), JIE GENG (Platycodon grandiflorum, kořen, boubelík velkokvětý), JING JIE (Schizonepeta tenuifolia, nať, schizonepeta velkokvětá), XIN YI HUA (Magnolia liliflora, květ, šácholan obecný), HUANG BAI (Phellodendron amurense, kůra, korkovník amurský), GAN CAO (Glycyrrhiza, kořen, lékořice lysá), XUAN SHEN (Scrophularia ningpoensis, kořen, krtičník ningpoenský), BAI ZHI (Angelica dahurica, kořen, děhel dahurský), ZHI MU (Anemarrhena asphodeloides, oddenek, sasanka asfodelovitá), CHE QIAN ZI (Plantago asiatica, semeno, jitrocel asijský), SHENG DI HUANG (Rehmannia glutinosa, kořen, rehmánie lepkavá), FANG FENG (Ledebouriella seseloidis, kořen, ledeboriela rozkladitá), DANG GUI (Angelica sinensis, kořen, děhel čínský), ZE XIE (Alismatis plantaginis aquatica, oddenek, žabník východní), BAN LAN GEN (Baphicacanthus cusia, kořen, boryt barvířský), NIU BANG ZI (Arctium lappa, plod, lopuch větší), SHAN DOU GEN (Sophora tonkinensis, kořen, jerlín tonkinský), SHE GAN (Belamcanda chinensis, oddenek, angínovník čínský), CANG ER ZI (Xanthii sibirici, plod, řepeň durkoman), CHAI HU (Bupleurum chinense, kořen, prorostlík čínský), LONG DAN CAO (Gentiana scabra, kořen, hořec drsný), BO HE Máta peprná - Mentha piperita (Common Name : Mint) , ZHE BEI MU (Fritillaria thunbergii, pupen, řebčík žlutohnědý), CHUAN XIONG (Liqusticum Wallichi, kořen, koprníček walichův), TONG CAO (Tetrapanax papyriferus, dřeň, všehoj papírodárný), BAN ZHI LIAN (Scutellaria Barbata, nať, šišák vousatý), SHAN ZHU YU (Cornus officinalis, plod, dřín obecný) + /alkohol 25%/želatinová tobolka/

Upozornění: Ukládat mimo dosah dětí! Nepřekračujte doporučené denní dávkování. Přípravek není náhradou pestré stravy. Minimální trvanlivost do data uvedeného na etiketě. Nesmí se užívat v těhotenství.

Doporučené dávkování tinktury: dospělí i děti 3-6x denně cca 1 kapku/1 kg váhy (podle závažnosti stavu) a akutně 5,10,20,30 i více kapek po cca 20, 30 minutách až po 1 hodině během dne (podle aktuálního stavu). Pro děti eliminovat alkohol. Max. denní dávka 50 ml (děti 30 ml). Před upotřebením tinkturu protřepat. Případný jemný sediment není na závadu.
Doporučené dávkování kapslí: dospělí 3-5x denně 2-15 kapslí, děti 3-5x denně 1-10 kapslí (podle závažnosti stavu). Akutně 1-10 kapslí po 1-2 hodinách během dne (podle aktuálního stavu). Max. denní dávka 80 kapslí (děti 50 kapslí). Pro malé děti nutno obsah kapsle vysypat a zamíchat do vhodného nápoje či jídla.
Doporučené dávkování pudru: dospělí 3-5x denně 1 až 5 (i více) gramů, děti (ve vhodném nápoji či jídle) 3-5x denně 0,5 až 2 (i více) gramy (podle závažnosti stavu) a akutně 0,5 až 3 gramy po 1-2 hodinách během dne (podle aktuálního stavu). Max. denní dávka 30 gramů (děti 20 gramů).